luni, 14 martie 2011

Masuri de protectie in caz de cutremur - de la Tokyo, Teodora MIHAI

Dupa cum urmariti la stiri, in Japonia vineri 11 martie 2011, a avut loc un cutremur ce a depasit scara Richter, urmat de un tsunami devastator pentru regiunea de Nord. In prezent autoritatile se lupta cu problema de la reactorul nuclear din Fukushima, care ar putea duce la o noua tragedie.

http://www.ro.emb-japan.go.jp/cutremur_110311.htm
http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/incidents/index.html
Suntem alaturi de tot cei de acolo, de romanii nostri plecati la studii si punem un gand bun pentru poporul nipon. Vineri si sambata am reusit sa luam legatura cu o parte din prietenii ARC: Teodora MIHAI, Mihai POPA, Violeta STEFANACHE, Ana-Maria RADULESCU (sudenti Monbusho) - un pic speriati, dar deja foarte japonezi (calmi, maturi, cu viteza de reactie) in modul de a reactiona la situatiile de urgenta. Ambasada Romaniei a transmis imediat dupa cutremur ca sunt bine si tot personalul este sanatos.
Am vorbit cu d-l Yuji MIYOSHI, cu d-l Yasuhiro MARUI, cu d-na Kazuko SHIMADA si ne-am bucurat sa ii stim in siguranta.  

D-na Shimada a aterizat pe Narita cu 3 ore inainte de eveniment - spunea ca altfel avionul ar fi fost redirectionat spre Osaka sau Fukuoka - si desi ingrijorata de multitudinea de replici care a zguduit arhipelagul  a mers alaturi de alti 10 prieteni japonezi si au tinut asa cum era programata, pe data de 12 martie 2011, Atelierul de Cultura Romana la Ambasada Romana, ajutata de Teodora Mihai. Participantii de anuntasera in numar de 30, insa transportul in comun fiind oprit in mare parte in Tokyo si imprejurim, nu au reusit sa se stranga toti.

Teo-chan, a reusit printre multitudinea de replici (se pare ca vor continua cel putin inca o saptamana) sa traduca si in limba romana, instructiunile de baza in caz de curemur care constituie educatia de baza pentru orice japonez. 
La intrebarea pusa in aceste zile de cunoscuti De ce in fata unei asemenea tragedii [veti vedea imagini de oameni care asteapta apa si alimente IN ORDINE, de ce angajatii sunt prezenti deja la locurile de munca, de ce personalul benzinariilor pot explica celor de la rand ca benzina va fi distribuita in primul rand fortelor de ordine, echipelor de interventie si abia dupa populatiei fara a fi bruscati] japonezii se comporta civilizat si controlandu-si panica, raspunsul ARC este: EDUCATIA!! 

In Japonia au loc lunar in GRADINITE, SCOLI, LICEE, UNIVERSITATI, COMPANII, etc simulari de incediu sau cutremur, japonezii in mare masura au in casa TRUSA de URGENTA care contine lucruri vitale atunci cand evacuezi, se stabiliesc in randul fiecarei comunitati sarcini precise ale oamenilor in asemenea situatii de criza si vor ramane pe loc la zeci de km distanta de cei dragi, sa isi ajute colegii sau populatia din zona in care isi au serviciul, pentru ca au certitudinea ca si cei dragi sunt ajutati si asistati de cei care vor fi in zona in acel moment. 

In Japonia, spre deosebire de Romania, EDUCATIA se face nu doar la nivelele superioare (politie, spitale, pompieri). Noi cand vor avea dreptul ca populatie la o astfel de pregatire? 
EDUCATIA este un drept, si educatia pentru situatii de urgenta ar trebui implementata! 

Aveti mai jos date minime legate modul de pregatire in JAPONIA - instructiunile au fost traduse in limba romana de catre Teodora MIHAI.  Multumim - dam mai departe!

Măsuri de protecție în caz de urgență

Strictul necesar în caz de evacuare:
Bani cash
Acte de identitate, pașaport
Inkan (stampila personala care tine loc de semnatura in Japonia / n.ARC), asigurare de sănătate
Apă potabilă (3litri / pers / zi)
Alimente uscate, conserve, snacks
Telefon mobil și încărcător pentru situații de urgență

l   Batiste de hârtie
l   Prosoape (5 buc.)
l   Lanternă
l   Radio
l   Umbrelă, pelerină de ploaie
l   Kairo, haine groase
l   Mănuși groase/de lucru
l   Măști (împotriva frigului și a inhalării de fum)
l   Pungi de gunoi mari (împotriva frigului, a apei; în loc de container)
l   Folie de plastic
l   Elastice
l   Ziare (împotriva frigului)
l   Fotografii ale familiei (pentru identificare)
l   Fluier (il puteti folosi in cazul incare sunteti blocat intr-o incapere sau pe timp de noapte pentru a va semnala prezenta / n. ARC)
l   Ochelari sau lentile de contact zilnice
l   Medicamentele (prescrise, obișnuite etc)
l   Produse de igienă feminină (se pot folosi și pe post de bandaje etc)

l    CD / IPOD pentru muzica
l    Bandă adezivă
l    Pernă (pentru protecția capului)
l    Deschizător de conserve, cuțit de buzunar

Acțiuni în caz de urgență (cutremur, tsunami etc):
n   Deschideți ușile și ferestrele.
n   Plasați bagajul cu strictul necesar la ieșire, pentru a fi la îndemână.
n   Încălțați pantofi cu talpă cât mai groasă.
n   Opriți gazele de la sursă.
n   Faceți provizii de alimente (mâncare gătită – orez, cartofi etc)
n   Încărcați telefonul mobil pe cât posibil.
n   Închideți panoul de electricitate (pentru a evita accidente, după ce ați scos totul din priză)
n   Fiți pregătit pentru o prelungire a situației de urgență / evacuare pentru încă 24 de ore.
n   Acționați cu calm, fără a intra în panică.

   Număr pentru mesaje de urgență : 171
   Lăsați linia liberă, dați telefon doar în caz de urgență.
   Puteți folosi Skype.
   Aveți grijă la falși polițiști sau alte persoane care pot încerca să vă fraudeze.

Atenție în caz de evacuare:
 Feriți-vă de frigidere sau mobilă cazute, pereți și stâlpi înclinați, drumuri înguste, stânci, zonele din apropierea oceanului 
Dacă locuiți în apropierea oceanului, adăpostiți-vă într-un loc aflat la altitudine mai ridicată.
Purtați cască de protecție sau cel puțin căciulă / bască.
Purtați mască și / sau folosiți un prosop umed în dreptul gurii pentru a vă feri de fum sau radiații.
 În caz de incendiu, deplasați-vă în direcția în care bate vântul.
Dacă sunteți în mașină, trageți pe dreapta și pregătiți-vă de evacuare.
Dacă rămâneți în mașină, deschideți toate ferestrele și dați radioul la maxim.

Înainte de cutremur:
Verificați să aveți la îndemână: cască de protecție, provizii suficiente de apă și alimente, kit de urgență, sac de dormit.
Dacă locuiți în apropierea oceanului, adăpostiți-vă într-un loc aflat la altitudine mai ridicată.
Aveți grijă la ferestre sparte sau alte porțiuni cu sticlă. 
Verificați locația celui mai apropiat centru de evacuare și modalitatea de a ajunge la el.
Dormiți cu șosetele în picioare. 
Țineți pantofi cu talpă groasă la îndemână mereu.
Păstrați perdelele trase pentru a vă feri de posibile bucăți de sticlă. 
Introduceți un prosop în ușa întredeschisă pentru a evita blocajele.

Date oficiale despre NTT:
Telefoanele publice au prioritatea conexiunii în caz de urgență și calamități naturale.
Telefoanele publice (pentru apeluri interne) sunt gratuite în asemenea situații.
Cum să dați telefon gratuit de la un telefon public:
²  Pentru aparatele analog verzi, introduceți monezi de 10 yeni. La finalul convorbirii, vă vor fi returnate.
²  Pentru aparate digitale, formați direct numărul dorit, nu este nevoie de cash sau credit card.

Manual în caz de cutremur http://matome.naver.jp/odai/2129850837113580401 (limba japoneză) 
Manual detaliat pentru situații de urgență http://i.2chblog.jp/archives/2389640.html (limba japoneză)

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu